Location: Uruguay
Mi comienzo en la pintura se da en mi infancia, continué a traves de cursos de pintura, diseño y arquitectura. Abogada, rematadora, y profesora en artes decorativas por Argentina, muchos años estudiosa de la historia del arte , brindo clases de pintura a partir del conocimiento de los maestros, tengo mi propio estudio de pintura en una zona reconocida, realizo envios on line de comentarios históricos -pictóricos, tengo
publicaciones en revistas y en forma digital, en calendarios, exposiciones múltiples y estudios de investigación sobre los antepasados artistas. Me motiva el arte en sus facetas. Expuse a pedido de un Museo Uruguayo. He sido premiada como ciudadana cultural del Uruguay, en mérito nacional e internacional a la cultura y por mi destacado aporte al desarrollo del arte, la cultura y la sociedad. Es el arte el motivo al que me dedico en la actualidad.
Mis obras son realizadas con diferentes técnicas, utilizando acrílico y óleo, inspiradas en motivos de vida, que pretenden insinuar, o inducir a pensamientos diversos en el espectador. Trabajo con mi observación sobre momentos de la vida. Me acerco a veces al dolor, a las imposibilidades de la vida, a lo que cada uno aprecia, a la soledad, a la niñez, a objetos diversos, a naturaleza.
Aplico mezclas de colores en algunos casos, en otros, colores puros, y tambien el blanco y el negro. Motivos desde paisajistas, realismo, figurativos, impresiones, conceptuales, abstraccion.
“"Según el cristal con que se mire"”
Esta obra nace a partir de mi observación sobre un par de lentes pertenecientes a un coleccionista, en un museo, en uno de mis viajes. Cada cristal tiene colores distintos. Cada persona en este mundo puede tener diferentes pareceres respecto de un mismo tema. 2022
(This work is born from my observation on glasses belonging to a collector, in a museum, on one of my trips. Each crystal has different colors. Each person in this world have different appearances regarding the same subject). 2022
Mi inspiración nace de la nieve y de relaciones que no se entienden. Una bicicleta con ruedas que no son redondas no anda. Una bicicleta en la nieve no anda. 2022
(My inspiration comes from the snow and relationships that are not understood. A bicycle with wheels that are not round will not go. A bicycle in the snow does not go). 2022
Mi inspiración nace de las pérdidas humanas. Entre el color violeta como " trascendente" y la hoja naranja " más que otoñal ". 2022
(My inspiration comes from human losses. Between the violet color as "transcendent" and the orange leaf "more than autumnal"). 2022
Mi inspiración nace de un hecho real. Jimena representa a una mujer. Se ha ido. Es muy joven. Ve la luz. Ella es luz. Donde se apoya hay luz. La luz viene hacia ella. Ella va camino a la luz. Hay colores a su alrededor. Ella está esperando. 2022
(My inspiration comes from a real event. Jimena represents a woman. She has left. She is very young. She sees the light. She is light. Where she leans there is light. The light comes towards her. She is on her way to the light. There are colors all around her. She is waiting). 2022
Surgió de pronto cuando me disponía a pintar en el museo. Nació una figura con mirada de paz ,segura ,entre la textura. 2019
(It came up suddenly when I was preparing to paint in the museum. A figure was born with a look of peace, sure, among the texture. 2019
Surge a partir de una persona amada que daña. La figura llora. Mezcla de colores acrílicos forman la figura. 2017
It arises from a loved person who harms. The figure cries. Mix of acrylic colors form the figure. 2017
A veces es mejor voltearse . Entonces alguién le dice " Mirame". 2016
(Sometimes it's better to turn around. Then someone says "Look at me". 2016
En vIaje a Sud Africa percibí superadas diferencias sociales. Quedaron enojos por el pasado negro. Los colores rojos representan dolor. 2017
On my trip to South Africa, I perceived that social differences had been overcome. They were angry about the black past. Red colors represent pain. 2017
Pretendí recoger una imagen que representara la infancia africana. Colores tierras. Piel oscura. Inactividad, Ausencias. 2018
I tried to collect an image that represents African childhood. Earth colors. Dark skin. Inactivity, Absences. 2018
El sentimiento ante situaciones límites de la vida. Un religioso reza. Oleo, colores tostados, naranjos y mezclas utilizando gamas y claros-oscuros. 2018
The feeling in life's extreme situations. A religious man prays. Oil, toasted colors, oranges and mixtures using ranges and chiaroscuros. 2018
Oleo sobre tela que representa a la primera bailarina Martinato. Grises azules, rojo. Su cabello entres sombras y contrastes.Ella es real. 2018
Oil on canvas representing the prima ballerina Martinato. Gray blue, red. Her hair is in shades and contrasts. She is real. 2018
Pequeña siria ante un bombardeo. Un sentimiento. Acrílico. Piel sucia. Contrasta su vestido de niña y su muñeca. En su debilidad, protege. Mirada triste. 2017
Little Syrian before a bombardment. A feeling. Acrylic. dirty skin She contrasts her girlish dress and her doll. In her weakness, she protects. Sad look. 2017
Proyecto y nombre lo pensé sola. Realice la obra con una colega. Surge del díptico. La idea recoger un momento de vidas que están en la calle. Figura que se traslada a trabajar, y otra que durmió en una caja. En acrílico. Colores con predominancia de los fríos. 2017
Project and name I thought it alone. Do the work with a colleague. It emerges from the diptych. The idea to collect a moment of lives that are on the street. Figure that goes to work, and another that slept in a box. In acrylic. Colors with a predominance of cold. 2017
Feria: nace de la plaza Biarritz en Punta Carretas Montevideo. Una obra costumbrista. Colores cálidos y fríos .En un momento pasivo . Arboles. Algún edificio, productos. Oleo. Brillo.2019
Fair: born from Biarritz square in Punta Carretas Montevideo. A customary work. Warm and cold colors. In a passive moment. Trees. Some building, products. Oil. Brightness. 2019
Con colores fríos y predominancia del gris, pinte el barrio Marconi de Montevideo. Resulta de peligroso acceso. Fue en el 2017. Acrílico.
With cold colors and a predominance of gray, I painted the Marconi neighborhood of Montevideo. It is dangerous access. It was in 2017. Acrylic.
Tecnica acrílico y espátula. Descubro el paso firme de un niño que observo, es alto. De corta edad. Se reúnen colores fríos y el ocre, sombras y blanco con espátula y pincel. 2017
Acrylic technique and spatula. We discover the firm step of a child that we observe, it is tall. Young. Cold colors and ochre, shadows and white are brought together with a palette knife and brush. 2017
Mi idea fue crear una imagen de una mujer. En acrílico. Colorida. Que su color trasmitiera buen ánimo. La llamé cumpleaños porque un niño la vio y gritó cumpleaños!, cumpleaños. 2017
My idea was to create an image of a woman. In acrylic. Colorful. May her color convey good spirits. I called it her birthday because a child saw it and yelled birthday!, birthday! 2017
En óleo, inspirada en el pintor Barradas. Representa a un hombre, en su barco. Colores suaves. Tranquilidad, planísmo en la pintura de su short. Su piel entre amarillos, rojos y sombras, tostado por el sol. Gorra marinera de pesca. Fondo isla Gorriti Punta del Este. 2018
In oil, inspired by the painter Barradas. It represents a man, in his boat. Soft colors. Tranquility, flatness in the painting of her shorts. His skin between yellows, reds and shadows, tanned by the sun. She sailor fishing cap. Bottom Gorriti Island Punta del Este. 2018
Oleo. Paleta entre colores azules, verdes y amarillos. Color sombra en su cabeza. Me inspiró el niño, que dormía. Fue después de su gripe. 2018
Oil. Palette between blue, green and yellow colors. Shadow color on his head. I was inspired by the child, who was sleeping. It was after his flu. 2018
“Jarrón con flores espatuladas”
Técnica mixta. Trabaje en la obra con diferentes colores como el violeta , el verde, el azul y sus mezclas y use la espátula para el diseño de las flores. Tiene una gran carga de pintura. Es alegre. Hay licencias. Surge de mi imaginación. 2019
Mixed technique. I worked on the piece with different colors such as violet, green, blue and their mixtures and used the spatula for the design of the flowers. It has a great load of paint. It is cheerful. There are licenses. It comes from my imagination. 2019
“"Serie flores con impresión"”
Óleo. Es una impresión. Mi propia inspiración, bajo un soporte blanco se reúnen manchas de colores diferentes desde rojos, en variedad, amarillos, celestes reales y blancos. 2019
Oil. It is an impression. My own inspiration, under a white support there are spots of different colors from red, in variety, yellow, royal blue and white. 2019
“"Segundo jarrón con flores espatuladas"”
Técnica mixta. Jarrón amarillo con luz. Sostiene flores trabajadas en espátula. Inspirada en un objeto de decoración. Posee gran carga de pintura.
Mixed technique. Yellow vase with light. Holds flowers worked with a spatula. Inspired by a decorative object. It has a large load of paint.
Técnica óleo. Decorativo. Quise contrastar el azul y el blanco del soporte. Espátula en las flores que se asoman entre el verde.Inspirada en jardines. 2019
Oil technique. Decorative. I wanted to contrast the blue and white of the support. Spoonbill in the flowers that appear among the green. Inspired by gardens. 2019
“"Manos apoyadas sobre manos"”
Oleo. Mi inspiración surge de un bebé que recién nace. Su madre le brinda apoyo. Hay mucha blancura. Es la pureza que los une. Un fondo de trascendencia violeta. 2014
Oil. My inspiration comes from a newborn baby. His mother supports him. There is a lot of whiteness. It is the purity that unites them. A background of violet transcendence. 2014
Técnica mixta. Manos decoradas. Me inspiró Yves Saint Lauren con accesorios,fondo azul. 2019
Mixed technique. Decorated hands. Yves Saint Laurent inspires me with accessories, blue background. 2019
Rostro cubierto con paño en tonalidades grises y plata. Mirada clara. Voluntad. 2016
Oil. Face covered with cloth in shades of gray and silver. Clear look. Will. 2016
En acrílico utilicé negros; negros mezclados, blancos. Contrastes en figura. 2015
In acrylic I used blacks; mixed black, white. Contrasts in figure. 2015
Es técnica mixta. Oleo sobre acrílico .Un objeto decorativo que pinto con color y le vuelvo vivo. De allí su nombre. Y es viva porque la descubro y plasmo en la pintura. Una idea teórica propia.
It is mixed technique. Oil on acrylic. A decorative object that I paint with color and make it come alive. Hence its name. And it is alive because I discover it and capture it in painting. Own theoretical idea.
Con acrílico quise introducir con mi mano un recuerdo para quiénes me han aportado en mi trabajo pictórico.
With acrylic I wanted to introduce with my hand a memory for those who have contributed to my pictorial work.
“"La inspiración de los niños"”
Tecnica mixta. Sobre acrílico, óleo en partes para acentuar el color. Mi inspiración fueron los niños. Al perder a mi hija repentinamente, mi desbloqueo se produjo así. 2022
Mixed technique. On acrylic, oil in parts to accentuate the color. My inspiration was children. Suddenly losing my daughter, my unlocking happened like this. 2022
Empleando la técnica en acrílico, y de forma muy simplificada sobre un fondo rosa, hice su rostro de juventud, que me surgió. 2022
Using the acrylic technique, and in a very simplified way on a pink background, I made her youthful face, which came to me. 2022
Se trata de una obra en acrílico y con relieve acrílico. Trabajé con el azul primario principalmentey el naranja , que es secundario. Me inspire en una forma que vi.2019
It is a work in acrylic and with acrylic relief. I worked with the primary blue mainly and the orange, which is secondary. I was inspired in a way that I saw. 2019
Es un trabajo figurativo, en acrílico que muestra lo que vemos, a una jovencita leyendo. Fondo verde con puntos. Juvenil. Surge una tarde de verano, en que observe a una persona leyendo. 2016
It is a figurative work, in acrylic that shows what we see, a young girl reading. Green background with dots. Youth. A summer afternoon arises, when I observe a person reading. 2016
Es en acrílico. Nace por contacto mediante las redes. Una persona de mi mismo apellido, me envía esta ventana como suya. 2016
It is in acrylic. It is born by contact through networks. A person with the same last name sends me this window as his own. 2016
Es una expresión que vinculé a las notas musicales. Los colores diversos destacan el rojo y el verde su complementario. Algo de ocre. Fondo tierra aclarado.
It is in acrylic. It is an expression that I linked to musical notes. The diverse colors highlight red and green its complement. Some ocher. Clarified earth background.
Con óleo, mucho color. La representación de un pequeño niño . Ojos que permiten el uso del color turquesa claro. Cabellos de color sombra quemada. El niño es un sentimiento de ternura. Me inspiré en Henri Matisse en cuanto al color. 2017
With oil, lots of color. The representation of a small child. Eyes that allow the use of light turquoise color. Burnt shadow-colored hair. The child is a feeling of tenderness. I was inspired by Henri Matisse in terms of color. 2017
“Jarra y dos tachos en colores tierras”
Con técnica acrílico. Uso de colores tierras y rojo oscurecido. Naturaleza.Objetos que se realzan con la pintura. Generan recuerdos de abuelos. 2014
Using acrylic technique. Use of earth tones and dark red. Nature. Objects that are enhanced with paint. They generate memories of grandparents. 2014
Un árbol pintado con predominancia de amarillo. Predomina la alegría. Los sueños son como las ramas del árbol. A veces son muchos. A veces son pocos los sueños.Los sueños se extienden. Los sueños se cumplen. El acrílico realza el árbol . Los colores son como hojas. Cada hoja un sueño. 2018
A tree painted predominantly yellow. Joy predominates. Dreams are like the branches of the tree. Sometimes there are many. Sometimes dreams are few. Dreams spread. Dreams come true. The acrylic enhances the tree. Colors are like leaves. Each leaf a dream. 2018
“Optimist en el puerto de Punta del Este”
Trabajé con óleo, a partir de una foto. Desde mi barco, siempre los observo. Son pequeños. Son dirigidos por un profesor y los niños abordan cada uno. El día presentó colores en el cielo y en el agua. Las velas blancas en el Rio de la Plata. 2021
I worked with oil, from a photo. From my boat, I always watch them. They are small. They are led by a teacher and children board each one. The day presented colors in the sky and in the water. The white sails in the Rio de la Plata. 2021
Técnica acrílico. El vidrio, las flores lilas.La transparencia. Es decorativo y suave. 2016
Acrylic technique. The glass, the lilac flowers. The transparency. It is decorative and smooth. 2016
Tecnica mixta. Hay diversos colores en líneas con ondulaciiones que ocultan el cabello. Vestido drapeado, con acumulación de pintura. Un verde particular. Representa a una mujer no muy jóven. No identifico a nadie en ella. Surgió así. 2016
Mixed technique. There are different colors in lines with undulations that hide the hair. Draped dress, with accumulation of paint. A particular green. It represents a not very young woman. I don't identify anyone in it. She came up like this. 2016
En acrílico y trabajado con espátula.Son varios que van juntos. Es decorativo. Las figuras se unen. 2015
In acrylic and worked with a spatula. There are several that go together. It is decorative. The figures come together. 2015
Utilizando acrílico me propuse un paisaje como en bandas. Cada banda un color. Use el azul thalo.Dibujé y pinté una casa con techa color rosa, sola. 2019
Using acrylic I proposed a landscape as in bands. Each band a color. I used thalo blue. I drew and painted a house with a pink roof, alone. 2019
Casa sola, es una versión pequeña de una obra grande. La técnica en acrílico. Bandas de colores horizontales, Cielo thalo, verde oliva rodeando la casa, y el amarillo espatulado como trigo. Verde cadmio y violetas. La casa está sola. Simpatiza.. El rosa del techo contrasta. 2019
Casa sola, is a small version of a large work. acrylic technique. Horizontal color bands, Cielo thalo, olive green surrounding the house, and spatulate yellow like wheat. Cadmium green and violets. The house is lonely. Sympathize. The pink of the ceiling contrasts. 2019
Es un trabajo en acrílico. Surge de una vista panorámica imaginada. Es un abstracto. Me representa la selva desde la altura. 2015
It is an acrylic work. It arises from an imagined panoramic view. It is an abstract. It represents the jungle from above. 2015
“De la playa solitaria a la jungla”
Es un trabajo en acrílico. Mi inspiración provenía de una isla. Mientras pintaba, se quemó el Amazonas en Brasil. La pintura se transformó con cada pincelada. Introduje el naranja, contrastando con su color complementario el azul. 2019
It is an acrylic work. My inspiration came from an island. While painting, the Amazon in Brazil burned. The painting transformed with each brush stroke. I introduced orange, contrasting with its complementary color blue. 2019
Trabajé el paisaje con óleo. Tiene varios planos. A partir de una foto. Es Puerto Manzano en Bariloche en Argentina. Un paisaje captado desde un puente. Otro plano el color en gamas de azules, y celestes y blancos del agua que rompe en la playa con ocres mezclados El bosque y la casa entre colores, tierras, verdes en diferentes tonos. Hay arbustos y árboles pintados con manchas. Generé profundidades agrisando. 2015
I worked the landscape with oil. It has several plans. From a photo. It is Puerto Manzano in Bariloche in Argentina. A landscape captured from a bridge. Another plane the color in ranges of blues, and light blues and whites of the water that breaks on the beach with mixed ochres. The forest and the house between colors, earth, greens in different tones. There are bushes and trees painted with spots. I generated depths by graying. 2015
Pinté en acrílico sobre madera de cedro compacta. Pensé en un árbol solo. Lo imaginé, y con pocas ramas. Desvastado. Los colores entre el verde pastel, y mezclas de verdes con celestes reales. El agua limpia. 2020
I painted in acrylic on compact cedar wood. I thought of a single tree. I imagined it, and with few branches. devastated. The colors between pastel green, and mixtures of green with royal blue. The clean water. 2020
Es un óleo en donde el rojo cadmio puro destaca la barca en aguas azules y movedizas del Rio de la Plata, en Punta del Este. Nació de mi observación de una barca que sale del puerto con personas a pescar en aguas más profundas. Las figuras humanas son manchescas y sostienen sus cañas de color marrón gardanza. Es un cuadro figurativo. 2020
It is an oil painting in which pure cadmium red highlights the boat in the blue and moving waters of the Rio de la Plata, in Punta del Este. It was born from my observation of a boat leaving the port with people to fish in deeper waters. The human figures are impressions. They hold their gardanza-brown canes. It is a figurative painting. 2020
“Homenaje a los fallecidos en la pandemia 2020”
Es un óleo con flores texturadas de diferentes colores, juntas.Pretendí homenajear a todos los fallecidos en la pandemia. Un jarrón entre azules y trasparencias. Sombras con azul. Un tapabocas blanco colgando y una ventana abierta.Trabajé sobre un cartón entelado. 2020
It is an oil painting with textured flowers of different colors, together. I intended to honor all those who died in the pandemic. A vase between blues and transparencies. Shadows with blue. A hanging white mask and an open window. I worked on a canvas cardboard. 2020
Un jardín en Punta del Este fue mi inspiración. Oleo y textura sobre el fondo de diferentes verdes. Colores frios y toques cálidos. Arbol atrás que recoge luz sobre un tono tierra.En el piso de la piscina hay toques cálidos. Real en parte .En el fondo manchas y acumulación de pintura. 2020
A garden in Punta del Este was my inspiration. Oil and texture on the background of different greens. Cold colors and warm touches. Tree behind that collects light on an earth tone. On the floor of the pool there are warm touches. Real in part. In the background stains and accumulation of paint. 2020
“A mis dos queridas hijas, JImena y Clarisa”
Este óleo tiene textura. Figurativo, Su base son colores frios. Predomina la trascendencia de tonos violetas.
Los tallos y hojas tienen amarillo. La luz llega desde un lado.El lado opuesto es oscuro. Lo pinté luego de sufrir un terrible bloqueo a consecuencia de una muerte subita muy próxima. 2021
This oil has texture. Figurative. Its base is cold colors. The transcendence of violet tones predominates.
The stems and leaves have yellow. Light comes from one side. The opposite side is dark. I painted it after suffering a terrible blockage as a result of a very close sudden death. 2021
“La Barra de Maldonado - Jaguel”
Un trabajo sobre mdf. Tiene base acrílica y colores con acrílicos. Secado Posterior aplicación de öleo, parcialmente espatulado. Textura en ramas. Color rojo cadmio en el bote. Mi inspiración: en una zona de La barra de Maldonado que limita con Punta del Este. 2022
A work on mdf. It has an acrylic base and colors with acrylics. Drying Later application of oil, partially spatulated. Texture in branches. Cadmium red color in the can. My inspiration: in an area of La Barra de Maldonado that borders Punta del Este. 2022
Bastidor en tela. Acrílico. Aplicación de capas de color en el bote. Fondo velado en contraste. Solitario.
Cloth support. Acrylic. Application of layers of color in the boat. Contrasting veiled background. Lonely.
Es hecho sobre tela. Técnica acrílico. El motivo: un carro que pasa siempre en un barrio costero, tirado por un caballo. Conducido por un hombre solo.
Sombras y luces caen sobre el balcón frontal de la casa. La luz proviene de la playa alejada. Mediodía. Rejas trabajadas con color oscuro. Animal en blanco opacado.Grises de fondo marcan edificio. Hay sombras y luces.
It is made on cloth. Acrylic technique. The reason: a car that always passes in a coastal neighborhood, pulled by a horse. Driven by a single man.
Shadows and lights fall on the front balcony of the house. The light comes from the far beach. Midday. Bars worked with dark color. Animal in opaque white. Background grays mark the building. There are shadows and lights.
Trabajo sobre tela. Oleo. Colorido. Marca la presencia de un ser que ayuda a una niña. Se utilizaron mezclas. Inspiración: Redes sociales. Figurativo. Expresa al tiempo una conducta.
I work on fabric. Oil. Colorful. It marks the presence of a being that helps a girl. mixtures were used. Inspiration: Social networks. Figurative. It expresses a behavior at the same time.
Estudiando realice este tipo de trabajo. De pocas líneas, Un viejo barrio . Representa cualquier lugar de un barrio común. Su técnica acrílico. El empleo de colores tierras, verdes. Juego de luces y sombras.
Studying do this type of work. Of few lines, An old neighborhood. Represents any place in a common neighborhood. His acrylic technique. The use of earth colors, green. Play of light and shadows.
Obra figurativa. En acrílico. Pinte la ancianidad. Juntos. Distinguí los géneros. Colores tierras en mezclas y paraguas en claro azul. Color de paraguas para anciana.yparedes que se aproximan en tonos cálidos. Barba,y cabellos blanco titanio. Llueve. No hay soledad. 2017
Figurative work. In acrylic. Paint old age. Together. I distinguished the genres. Mixed earth colors and clear blue umbrellas. Umbrella color for old womanandapproaching walls in warm tones. Titanium white hair and beard. It's raining. There is no loneliness. 2017
Es una obra de 1972. Sobre lienzo. Realizada en óleo. Imagine un paseo. Había muerto mi madre de repente. Pintando con cada color definí figuras. Las figuras se juntan. Genere impresiones. El amarillo fija el camino a seguir . Una silueta en primer plano. El azul ultramar y rojo definen contornos y vestuario.
.It is a work of 1972. On canvas. Made in oil. Imagine a ride. My mother had died suddenly. Painting with each color I defined figures. The figures come together. Generate impressions. Yellow sets the path to follow. A silhouette in the foreground. Ultramarine blue and red define contours and clothing.
Simplemente una puerta. Un estudio realizado en acrilico sobre lienzo. Algo se espera. Los colores definen piedras. La puerta sutilmente resalta con el oscuro rojo.
Just a door. A study done in acrylic on canvas. Something is expected. Colors define stones. The door subtly stands out with the dark red.
Tecnica acrilico. Es un estudio de figura humana. Piel de un claro amestizado. Maneje el rojo indio, los naranjas, el sombra quemada y sombras. Blancos matizados. Claros -oscuros. Fondo en el tono.
Acrylic technique It is a study of the human figure. Skin of a mestized clear. Handle Indian red, oranges, burnt shadow and shadows. Nuanced whites. Light-dark. Background in the tone.
Tecnica oleo sobre lienzo. Manejo en las flores abiertas y pimpollos de colores como: naranjas, rojos, celestes,indigos. Azul profundo para el piso. Manejo de la luz en medio de una de las flores.Puedes apreciar claro-oscuros. 2016
Oil technique on canvas. Management in open flowers and buds of colors such as: orange, red, light blue, indigo. Deep blue for the floor. Light management in the middle of one of the flowers. You can see light-dark. 2016
Técnica mixta. Acrílico.Cuadro decorativo.Un estudio parcialmente trabajado con estencil. Las flores decoran la obra entre blanco titáneo y matices rojos.La otra parte con plantilla deja ver un trazado decorativo rojo. Fondos verdes cadmio. Diferente tonalidad. 2014
Mixed technique. Acrylic. Decorative painting. A study partially worked with stencil. The flowers decorate the work between titanium white and red nuances. The other part with template reveals a red decorative outline. Cadmium green backgrounds. Different tonality. 2014
En acrílico. Cuadro figurativo. Retiene un instante.Niño corriendo.Los colores de su cabello están en el piso.Reflejos. Sombras y claros. Los colores del piso no se difuminan. El verde de su pantalón se transfiere . Se usaron ocres, Sombra tostada, violetas, mantecas y grises.
In acrylic. Figurative painting. Holds a moment. Boy running. The colors of his hair are on the floor. Reflections. Shadows and lights. Floor colors do not fade. The green of his pants is transferred. Ochres, Toasted Shadow, violets, butters and grays were used.
Tecnica mixta. Triptico. Estudio realizado con acrílico y arena. Hay sombreados. Entre celestes, blancos y naranjas. 2014
Mixed technique. Triptych. Study made with acrylic and sand. There are shadows. Between light blue, white and orange. 2014
Una flor que es especial, porque la hice estudiando matices y tonos del rosa y respaldada decorativamente en un verde oscuro, que de alguna manera se vincula con el tallo. Realizada en óleo en el año 2015, mide 39,5 x 40 cm.
A flower that is special, because I made it by studying shades and tones of pink and decoratively backed it with a dark green, which somehow links to the stem. Made in oil in 2015, it measures 39.5 x 40 cm.
" Barca en la orilla" Técnica mixta. Veladura en parte del paisaje. Realismo. Es un paisaje imaginado, que busca la trasmisión de calma. 2016.
"Boat on the shore" Mixed technique. Glaze on part of the landscape. Realism. It is an imagined landscape, which seeks to transmit calm. 2016.
Un ejercicio de los tonos grises grises de payne, y azules, con tonalidades y sombras. Esta naturaleza es en óleo y de 48,5 x 38,5 cm. Decorativa para el aprovechamiento de espacios donde se acude a servirnos.
Fue pintada en vivo en una exposición de " artes uy" en Montevideo- Uruguay, lo hice en acrílico y mide 40 x 40 cm. Fue en 2018 y representa un viaje que hice a San Fernando, cercano al Tigre, en la Provincia de Buenos Aires, Argentina, en virtud de que Guille buscaba una embarcación. Extraje una foto a la distancia y sobre el rio Lujan que desemboca en el Rio de la Plata . Sobre el muelle varias personas pescaban y pude registrar a varias de ellas. Se podía ver la orilla opuesta del rio, muchos árboles, y aparecía en franjas y tonos por la corriente de las aguas.
Es un registro de Jimena en Cabo Polonio cuando tenía dos años. Cabo Polonio se caracterizaba en ese entonces por no tener mucha gente, ni servicios, se ingresaba en carro o caminando kilómetros para llegar a la playa, con barcos en color rojo que dedicaban a la pesca, principal alimento de los habitantes. Jimena de pañales quiso subirse y así resultó con su cabello rubio, su enterito azul claro y sus ojos azules. Algunos complementos completan el paisaje arenoso. Se proyectan sombras de la barcaza en la arena de playa. Realizada en técnica mixta, de 40x 40 cm y fortaleciendo la pintura para destacarla con brillo.
Basada en una idea y en una flor seca con el formato que la representé y con ese color manteca, ideal en la decoración de hogares, las imaginé de a dos, como acompañándose, por eso su nombre " juntos no estamos solos" como en la vida, es una forma de contrarrestar la soledad, el estar cerca. Es en acrílico y acompaña una serie que conlleva invocaciones del mismo estilo, 40 x 60 cm
Un recuerdo de tres mujeres que me acompañaron el día en que recibí el premio nacional a la cultura, Laura, Clarisa y Lujan. Estaban ubicadas en la posición que las registe, mirando al escenario, y en ese momento pude captarlas. La obra la realicé en acrílico en 40 x 60 cm en el 2022 y con ella rindo tributo a las buenas mujeres del siglo XXI.
En la inmensidad de la naturaleza, tomando como referencia, Pipa en Brasil, dos chicas Jimena y Clarisa, atraviesan, las inquietas aguas, en un día caluroso, luego de haber llovido, llevando consigo algunas prendas livianas y portando otras.
Inspirada en Katz y en mis lentes verdes y en una apariencia de mujer que recordaba, realicé una cara con sombrero, con labios rojos, y con pocas líneas, finalización libre, y un título que me lo dio la primer persona que vio la obra: Guille. En una forma avanzada de caras pintadas, y utilizando acrílico en medida de 50 x 81 cm.
“"Imposible no representarte"”
Con inspiración en obras sencillas contemporáneas, e insistiendo en lograr resultados con formas lineales mínimas, aplique una técnica de base acrílica, destacando su sombrero con óleo dando calidez a esta forma de retrato simple para alguien como Clarisa en momentos del verano, cuando pasa a disfrutar del sol y del descanso. Imposible no representante, en tus momentos felices, fue realizada en el 2023 y su medida es de 50 x 60 cm.
Estudiando e Olafur Eliasson, me llevó a generar esta obra, que denominé " Espectáculo vacio". Hay dos jóvenes, me recordaron a mis hijas cuando buscaban incansablemente en sus vacaciones lugares para recrearse. Ahora han pasado años. La pinté en el 2023 recordando momentos de ambas, pero hoy hay un espectáculo vacío porque ese tiempo ya pasó. Las formas geométricas son luces que enfocan un nuevo escenario, que aún no salió para el espectador. Tiene 51 x 61 cm y fue realizado en oleo.
" Asomándose al mundo" Surge a raíz de una postura de mi nieto más pequeño, en el Laboratorio Tecnológico del Uruguay que se propuso mirar por su voluntad por un orificio que tenía un globo verde que se parecía a la tierra. Máximo vestido así, en vacaciones de invierno, trata de ver lo que la esfera encerraba.
"Looking into the world" It arose from a position of my youngest grandson, in the Technological Laboratory of Uruguay, who decided to look voluntarily through a hole in a green globe that looked like the earth. Dressed like this, Maximo, on winter vacation, tries to see what the sphere contained.
Fuera de la pintura convencional he creado una pintura imaginaria. Un pequeñito con su túnica de artista, dibuja en su cuadro, lo que ve en su entorno, semi nebuloso, colorido, en una abstracción en general, que puede acercarse en el niño a la técnica figurativa. Hay gamas, ausencia de perspectiva, sombras. Un sueño en veladuras.2023
"Like a dream" Outside of conventional painting, I have created an imaginary painting. A little boy in his artist's robe draws on his painting what he sees in his surroundings, semi-nebulous, colorful, in a general abstraction, which can be close to figurative technique in a child. There are shades, absence of perspective, shadows. A dream in glazes.
" Descanso y juego" parte de una mujer; mi modelo, a quién amo, y cuyo cuerpo dibujo y ajusto a partir de una inspiración en Paul Gauguin. Ella tiene el cuerpo redondeado, y su ropa de color suave, contrasta con su sombrero rojo. Es vanguardista. Apelo a la sensibilidad a través de una imagen concreta en un primer plano, sobre planos de colores que en la obra son horizontales entre sí, y ella inmersa entre líneas geométricas, observa el juego de siete niños de su familia que se encuentran en un segundo y tercer planos. 2023
"Rest and Play" is based on a woman; my model, whom I love, and whose body I draw and adjust based on an inspiration from Paul Gauguin. She has a rounded body, and her soft-colored clothes contrast with her red hat. It is avant-garde. I appeal to sensitivity through a concrete image in the foreground, on planes of colors that in the work are horizontal to each other, and she, immersed in geometric lines, observes the game of seven children from her family who are in the second and third planes. 2023
" Mabe ly sus obras" Es una obra que la Prof. Mabel Blanco de Argentina, envía a Uruguay para que cada estudiante en el curso de nuestra carrera en artes decorativos, la pintáramos. El tigre como los animales es un motivo que termino realizando, inspirándome en su muestra. 2014
"Mabel and her works" is a work that Prof. Mabel Blanco from Argentina sent to Uruguay so that each student in our decorative arts course could paint it. The tiger, like the animals, is a motif that I ended up creating, inspired by the exhibition. 2014
"Vasija norte argentino" En un viaje por el norte argentino, muchas personas con ascendencia indígena, plazman en sus textiles o cerámicas, imágenes como la que pinté. Las vi en Purmamarca, Tilcara, Humahuaca, y en ellas me inspiré con el fin de no perderme de este recuerdo, tan diferente de los recuerdos del mundo europeo y de norteamérica y demás que atesoro.
"Northern Argentine Vase" During a trip through northern Argentina, many people with indigenous ancestry captured images like the one I painted on their textiles or ceramics. I saw them in Purmamarca, Tilcara, Humahuaca, and they inspired me so as not to lose this memory, so different from the memories of the European and North American worlds and others that I treasure.
"Arte decorativo" surge de la imaginación, y con una inspiración marroquí. En Marruecos percibí muchas obras en cerámica. La inspiración que sale de allí, la simplifiqué y la decore con memoria y sin imitación.
"Decorative art" comes from the imagination, and with a Moroccan inspiration. In Morocco I saw many ceramic works. The inspiration that comes from there, I simplified it and decorated it with memory and without imitation.
“Las flores también se quiebran”
"Las flores también se quiebran" Es una obra abstracta que pretende generar en el espectador una idea. Esa idea estará unida al concepto de tiempo en cualquiera de las situaciones en que se plantee. El tiempo es imperante, implacable y pienso que el efecto surgirá de una verdadera observación de la obra conjuntamente con su título. La observación, va más allá de lo que se ve. 2022
"Flowers also break" is an abstract work that aims to generate an idea in the viewer. This idea will be linked to the concept of time in any of the situations in which it is presented. Time is imperative, implacable, and I think that the effect will arise from a true observation of the work together with its title. Observation goes beyond what is seen. 2022
“Vista desde mi vehículo en Maldonado”
" Vista desde mi vehículo en Maldonado" Próximo a Punta del Este. Fuera de las playas, hay campos. En especial registré una portera vigilada por su perro. En Uruguay es un fenómeno corriente ver a los perros recibir a los visitantes. Cuidar la entrada. 2018.
"View from my vehicle in Maldonado" Near Punta del Este. Outside the beaches, there are fields. In particular, I noticed a gatekeeper guarded by her dog. In Uruguay it is a common phenomenon to see dogs welcoming visitors. Take care of the entrance. 2018.
Me gusta navegar y saco fotos de los veleros que pasan junto a nosotros. El color del Rio de la Plata es apagado, pero para mí tiene muchos colores. Es una técnica mixta. 2024
like sailing and I take photos of the sailboats that pass by us. The color of the Rio de la Plata is dull, but for me it has many colors. It is a mixed technique. 2024
"Kiew" Quise dejar la desolación, y pérdida de una guerra contemporánea. La desvastacion. El cochecito es un símbolo de ausencia y muerte. Técnica mixta 2023.
"Kiew" I wanted to leave the desolation and loss of a contemporary war. The devastation. The stroller is a symbol of absence and death. Mixed media 2023.
"Reminiscencias" una esfera colocada sobre bastidor. Registro de una niñez de antaño. Texturas. Mezclas de materiales. Violeta.Trascendiendo. 2024
"Reminiscences" a sphere placed on a frame. Record of a childhood of yesteryear. Textures. Mixtures of materials. Violet. Transcending". 2024
“"Jarra y dos tachos en colores tierras"”
" Jarra y dos tachos", una naturaleza muerta para los ancestros del arte. Para mi es una naturaleza viva. Pintando vive, perdura. Pintar con amor, es trascendencia . Técnica en acrílico, realizada y enmarcada en 2014.
"Jar and two buckets", a still life for the ancestors of art. For me it is a living nature. Painting lives, it endures. Painting with love is transcendence. Acrylic technique, made and framed in 2014.
"Expresión colorida" Acrilico que mezcla color y música. Un ritmo que surge de las notas musicales que rodean la figura. Enmarcado. 2016.
"Colorful Expression" Acrylic that mixes color and music. A rhythm that emerges from the musical notes that surround the figure. Framed. 2016.
"Cala y vidrio" Tecnica mixta. Una cala. Sola. Una vidriera que se extiende hacia arriba y recibe luz. 2014.
"Cala and glass" Mixed technique. A cove. Alone. A stained glass window that extends upwards and receives light. 2014.
" Flores espatuladas" Un campo imaginario, flores de colores. Resalta el amarillo, signo de felicidad. Trasmite luz, calidez por sus colores, armonía. Hay una inspiración en el arte europeo de épocas tranquilas. 2018
"Spatula flowers" An imaginary field, colorful flowers. Yellow stands out, a sign of happiness. It transmits light, warmth through its colors, harmony. There is an inspiration in European art from quiet times. 2018
Es una vasija de arte precolombino. Sobre acrílico se trabajó con oleo en forma parcial. Se tomó de este arte prehispánico una cerámica. Este tipo de cerámica las realizaban los oriundos del continente americano. 2013-2023
t is a pre-Columbian art vessel. Partially oil was used on acrylic. A ceramic was taken from this pre-Hispanic art. This type of ceramic was made by the natives of the American continent. 2013-2023
Cinco masculinos que comprenden la familia del abuelo que está en el centro. Máximo a la izquierda, Guillermo en el centro (el abuelo), Santino a la derecha arriba, y abajo a la izquierda Valentino y Jerónimo a la derecha. Encuentran energía en las lunas, fuente de luz en sus vidas. 2024
Five males comprising the family of the grandfather in the center. Máximo on the left, Guillermo in the center (the grandfather), Santino on the top right, and Valentino and Jeronimo on the bottom left. They find energy in the moons, a source of light in their lives. 2024
La casa sola es un tema que he repetido a través del tiempo.está hecha en acrílico con colores intensos y destaco la línea. Uso el color negro. Habla de la soledad. 2024
The lonely house is a theme that I have repeated over time. It is made in acrylic with intense colors and I highlight the line. I use the color black. It speaks of loneliness. 2024
La pintura recoge estáticamente la voluntad para dos. Es un instante del acontecer del día. Integra la vida. Tazas plateadas y uvas. El sabor emerge en los pasos siguientes. Recuerdo para mi querida hermana, tía, abuela y cuñada. 2014 - 2015
The painting statically captures the will for two. It is an instant of the day's events. It integrates life. Silver cups and grapes. The flavor emerges in the following steps. Memory for my dear sister, aunt, grandmother and sister-in-law. 2014 - 2015
La inspiración de esta obra se basa en el pasaje del individuo, de lo que cree real a lo desconocido. La muerte. 2024
The inspiration for this work is based on the individual's passage from what he believes to be real to the unknown. Death. 2024
2020 - 2023
Es un cuadro decorativo. Se adapta a una decoración vintage. Se marca el trabajo en vidrio y el agua de las flores. Le acompañan otros accesorios.
It is a decorative painting. It fits into a vintage decor. The glass work and the water of the flowers are highlighted. It is accompanied by other accessories.
“Cuento en el que Jerónimo vio un fantasma”
Se relata un cuento a varios niños familiares en pandemia. Jeronimo, uno de mis nietos ve un fantasma detrás del asiento. Trabajo con espátula. Contraste de dos colores complementarios. Introduzco un tercer y cuarto color. Juego con los colores fríos y cálidos. En la abstracción se pueden descubrir figuras. 2019
A story is told to several family children during the pandemic. Jeronimo, one of my grandchildren, sees a ghost behind the seat. I work with a spatula. Contrast of two complementary colors. I introduce a third and fourth color. I play with cold and warm colors. Figures can be discovered in abstraction. 2019
A fin de rendir un examen de pintura realizo este proyecto. Las uvas de la abuela estaban en casa. Las puse sobre un recipiente de cristal sobre una mesa. 2015
In order to pass a painting exam I made this project. Grandma's grapes were at home. I put them on a glass container on a table. 2015
Naturaleza para mi viva. Realizo un frasco que contiene mermelada de membrillo. Encima del frasco está el membrillo. en el año 2015 comencé a hacerla. En 2023 apliqué oleo sobre acrílico a la obra.
Nature lives for me. I make a jar containing quince jam. The quince is on top of the jar. I started making it in 2015. In 2023 I applied oil on acrylic to the work.
Es una figura que se realizó primero en acrílico y tiempo después, se utilizó el óleo en forma parcial. 2018 - 2023
It is a figure that was first made in acrylic and later, oil was used partially. 2018 - 2023
Se utilizan predominantemente colores cálidos. Surge de la Pandemia 2020. Observé en el mar ante una sequía sufrida en Uruguay, que los pájaros padecían el tremendo calor y la falta de agua. 2023
Warm colors are predominantly used. It arises from the 2020 Pandemic. I observed at sea in the face of a drought suffered in Uruguay, that the birds suffered from the tremendous heat and the lack of water. 2023
Es una obra texturada con mucho material aplicado. Uso de espátula y arena de playa, con adhesivos y aglutinantes. La idea surge porque ya no puedo compartir con mi hija María Jimena la playa. 2022
It is a textured work with a lot of applied material. Use of a spatula and beach sand, with adhesives and binders. The idea came about because I can no longer share the beach with my daughter María Jimena. 2022
Los jazmines me recuerdan el verano, los momentos del descanso. Realizado en 2017 en acrílico y en óleo en 2023.
Jasmines remind me of summer, moments of rest. Done in 2017 in acrylic and in oil in 2023.
Me inspiro en una idea, que es la soledad. La casa sola, pero hay muchos caminos. Esos caminos tienen luz. Trabajo con colores variados. La luz viene de los caminos, que lo manifiesto en franjas geométricas, racionales. 2024
I am inspired by an idea, which is solitude. The house is alone, but there are many paths. These paths have light. I work with various colors. The light comes from the paths, which I express in geometric, rational stripes. 2024
Es una técnica mezclada entre acrílico y espejos adheridos. Dan luz y me recuerdan a un lagarto tomando el sol. 2013
It is a technique mixed between acrylic and adhered mirrors. They give light and remind me of a lizard sunbathing. 2013
Es una mirada hacia el cosmos. Se combina la pintura con el vidrio que genera luz. 2014
It is a look at the cosmos. Painting is combined with glass that generates light. 2014
“Emergiendo de la cueva hacia la claridad ”
La pérdida me indujo a sentir que a veces estamos encerrados pero podemos ver la luz. Es una combinación de vidrio con acrílico. De la cueva se puede llegar al bienestar. 2015
The loss made me feel that sometimes we are locked in but we can see the light. It is a combination of glass and acrylic. From the cave you can reach well-being. 2015
El colage tiene vidrio, figuras, pasta de relevo, mensajes escritos de libros de lectura de principios del siglo XX. Libros de mis padres y suegros. 2015
The collage has glass, figures, relief paste, written messages from reading books from the beginning of the 20th century. Books from my parents and in-laws. 2015
Forma parte de una serie. Es decorativo y se combinan 3 colores, manteca, gris plata y dorado. Se colocan vidrios espejados de diferentes dimensiones. 2014
It is part of a series. It is decorative and combines 3 colors, butter, silver gray and gold. Mirrored glass of different sizes is placed. 2014